Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Deuteronomio 1:28 - Gloss Spanish

28 ¿Dónde nosotros iremos nuestros-hermanos debilitaron --nuestro-corazón diciendo: pueblo más-grande y-alto que-nosotros ciudades grandes y-muros en-los-cielos y-también-hijos-de Anaceos vimos allí

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 ¿A dónde subiremos? Nuestros hermanos han atemorizado nuestro corazón, diciendo: Este pueblo es mayor y más alto que nosotros, las ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo; y también vimos allí a los hijos de Anac.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 ¿Adónde podemos ir? Nuestros hermanos nos desmoralizaron cuando nos dijeron: ‘Los habitantes de esa tierra son más altos que nosotros y son más fuertes, y las ciudades son grandes, ¡con murallas que llegan hasta el cielo! ¡Hasta vimos gigantes, los descendientes de Anac!’”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 ¿A dónde nos están llevando? Los mensajeros dicen que la gente de allá es más fuerte y más numerosa que nosotros; las ciudades son grandes y con murallas que llegan al cielo; incluso se han visto allí gigantes. Con esto se nos ha ido abajo el ánimo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 ¿Adónde subiremos? Nuestros hermanos nos han hecho desmayar el corazón, diciendo: Este pueblo es más grande y más alto que nosotros, las ciudades son grandes e inexpugnables, amuralladas hasta los cielos, y hemos visto también allí a los hijos de Anac.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 ¿Adónde vamos a subir? Nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestro corazón al decir: es un pueblo más grande y de mayor estatura que nosotros; las ciudades son grandes y fortificadas hasta el cielo; hemos visto también allí descendientes de los anaquitas'.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 1:28
20 Referans Kwoze  

Y-dijeron vamos edifiquemos-para-nosotros ciudad y-torre y-su-cabeza en-los-cielos y-hagamos-para-nosotros nombre no-sea-que-seamos-esparcidos sobre-faz-de toda-la-tierra


Entonces se-aterrorizarán jefes-de Edom caudillos-de Moab, les-atenazará Temblor se-derretirán todos moradores-de Canaán


Por-lo-tanto-todas-las-manos se-debilitarán-y-todo-corazón-de humanidad se-desfallecerá-????? ????? ?????


Hijo-de-hombre pon tu-rostro? contra-Jerusalén y-predica contra-santuarios y-profetiza a-tierra-de Israel


Y-dije a-ustedes no-se-asusten y-no-teman de-ellos


Los-emitas antes habitaron en-ella pueblo grande y-numeroso y-alto como-los-anaquitas


Pero árbol que-conoces que-no-árbol-de comer él a-él usarás y-cortarás y-construirás baluarte contra-la-ciudad que-ella hace contra-ti batalla hasta derribarla -


Y-añadirán los-oficiales hablar a-el-pueblo Y-dirán ¿Quién-el-hombre el-miedoso o-débil-de el-corazón vaya y-vuelva a-su-casa y-no turbe --corazón-de sus-hermanos como-su-corazón


Si dijeres en-tu-corazón más-numerosas las-naciones las-éstas que-yo ¿cómo podré expulsar-las


no-dejó anaceos en-tierra-de los-hijos-de Israel Solo en-gaza en-Gat y-en-Asdod se-quedaron


y-mis-hermanos que subieron conmigo desanimaron --corazón-de el-pueblo y-yo cumplí tras YHVH mi-Dios


y-expulso de-allí Caleb a-los-Tres hijos-de el-Anac a-Sesay y-Ahimán y-Talmay descendientes-de el-Anac


y-lo-oímos y-desfalleció nuestro-corazón y-no-se-levanta más aliento en-hombre ante-ustedes porque YHVH su-Dios él-es Dios en-los-cielos por-arriba y-sobre-la-tierra por-abajo


Y-dijeron a-Josue: ciertamente-puso YHVH en-nuestras-manos a-todo-el-país y-también-han-temblado todos-los-habitantes-de el-país ante-nosotros -


Y-dijo a-los-hombres sé que-dio YHVH a-ustedes --el-país y-que-cayo su-temor sobre-nosotros y-que han-desmayado todos-los-habitantes-de el-país ante-ustedes


y-marchó Judá contra-el-cananeo que-habitaba en-Hebrón y-el-nombre-de-Hebrón antes Quiryat-Arbá y-derrotó a-Sesay y-a-Ahimán y-a-Talmay


y-dieron a-Caleb --Hebrón como había-dicho Moisés y-arrojo de-allí a-tres hijos-de Anac


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite