Cantares 5:4 - Gloss Spanish4 Mi-amado metió su-mano por-la-hendidura-de-la-puerta y-mis-entrañas se-conmovieron por-él Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Mi amado metió su mano por la ventanilla, Y mi corazón se conmovió dentro de mí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Mi amante trató de abrir el cerrojo de la puerta, y mi corazón se estremeció dentro de mí. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Mi amado metió la mano por la cerradura; ¡cómo se me estremeció el corazón!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Mi amado extendió° su mano a través del resquicio,° Y mis entrañas se conmovieron por él. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Mi amado puso su mano en el resquicio, y mis entrañas se estremecieron. Gade chapit la |