Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Cantares 4:8 - Gloss Spanish

8 Ven-conmigo del-Líbano esposa conmigo del-Líbano ven mira desde-la-cumbre del-Amaná desde-la-cumbre del-Senir y-del-Hermón desde-las-guaridas de-leones desde-montes-de de-leopardos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Ven conmigo desde el Líbano, oh esposa mía; Ven conmigo desde el Líbano. Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía; ven conmigo desde el Líbano. Desciende del monte Amana, de las cumbres del Senir y del Hermón, donde los leones tienen sus guaridas y los leopardos viven entre las colinas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ven del Líbano, novia mía, ven hasta acá del Líbano, deja lo alto del Amaná, las cumbres del Samir y del Hermón, moradas de leones, guaridas de leopardos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 ¡Ven conmigo desde el Líbano! ¡Oh esposa mía, ven del Líbano! Sal, desde la cumbre del Amaná, Desde la cumbre del Senir y del Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ven del Líbano, novia mía, ven del Líbano, llega: vuelve desde las cumbres del Amaná, desde las cimas del Senir y del Hermón, de las guaridas de leones, de las montañas de panteras.

Gade chapit la Kopi




Cantares 4:8
19 Referans Kwoze  

¿Acaso-no bueno Abana Abana y-Farpar ríos-de Damasco más-que-todas las-aguas-de ?-Israel ¿Acaso-no-podría-bañarme en-ellos ?-y-quedaría-limpio y-se-volvió y-se-fue con-enojo


Y-los-hijos-de la-mitad-de tribu-de Manasés, habitaron en-la-tierra desde-Basán hasta-Báal-Jermón y-Senir y-monte-de-Jermón ellos fueron-numerosos


Hijas de-reyes hay-entre-tus-ilustres-Damas está la-reina a-tu-diestra en-oro de-Ofir


Haya abundancia-de-grano en-la-tierra en-la-cumbre de-los-montes se-meza como-el-Líbano su-fruto. y-florezcan los-de-ciudad como-la-hierba de-la-tierra


Al-director-del-coro con-instrumentos-de-cuerda Salmo de-Asaf cántico


Allí quebró las-saetas-encendidas-del-arco el-escudo y-la-espada y-el-armamento Sélah


Tuyos-son los-cielos también-es-tuya la-tierra el-mundo y-su-plenitud tú los-fundaste


Abandonen a-los-simples y-vivirán y-anden por-el-camino del-entendimiento


La-higuera ha-madurado sus-primeros-hijos y-las-vides en-flor han-dado su-fragancia levántate ven ven amiga-mía hermosa-mía y-ven-te -


He-entrado en-mi-huerto hermana-mía esposa ha-recogido mi-mirra con-mi-bálsamo he-comido mi-panal con-miel he-bebido mi-vino con-mi-leche coman amigos beben y-embriáguense amados -


Yo soy-de-mi-amado y-hacia-mí tiende-su-deseo -


Como-desposa un-joven una-virgen te-desposarán Tus-hijos y-regocijó-de novio por-novia se-regocijará por-ti tu-Dios


Cipreses de-Senir hicieron para-ti - todas-maderas-de cedro de-Líbano tomaron para-hacer mástil para-ti


Déjame-pasar-por-favor y-veré --la-tierra la-buena que al-otro-lado-de el-Jordán el-monte el-bueno el-éste y-el-Líbano


Sidonios llaman a-Jermón Sirión y-el-Amorita llaman-a-él Senir


Y-estos los-reyes-de el-país que hirieron los-hijos-de-Israel y-poseyeron --su-tierra en-el-otro-lado-de el-Jordán por-salida-de el-sol desde-el-torrente-de Arnón hasta-(el)-monte-de Jermón y-toda-la-Araba al-oriente


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite