Amós 8:14 - Gloss Spanish14 Los-que-juran por-vergüenza-de Samaria y-dicen vive tu-Dios Dan y-vive camino-de Beerseba y-caerán y-no-se-levantarán más - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Los que juran por el pecado de Samaria, y dicen: Por tu Dios, oh Dan, y: Por el camino de Beerseba, caerán, y nunca más se levantarán. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Y los que juran por los vergonzosos ídolos de Samaria, los que hacen juramentos en nombre del dios de Dan y votos en nombre del dios de Beerseba, todos caerán y nunca más se levantarán». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 los que decían: '¡Viva el Dios de Dan!' y '¡Viva el Dios Querido de Bersebá!' Esos caerán para no levantarse más. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Quienes juran por el pecado° de Samaria, Y dicen: ¡Viva tu dios, oh Dan! Y: ¡Viva el camino de Beerseba! Caerán, y nunca más se levantarán. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 que juran por Asemá de Samaría y dicen: '¡Viva tu dios, Dan!' y '¡Viva el culto de Berseba!'. Caerán y no se levantarán. Gade chapit la |