Amós 5:10 - Gloss Spanish10 Aborrecieron en-la-puerta al-reprensor y-al-que-habla verdad desprecian Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto abominaron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 ¡Cómo odian ustedes a los jueces honestos! ¡Cómo desprecian a los que dicen la verdad! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 ¡Ay de ustedes, que transforman las leyes en algo tan amargo como el ajenjo y tiran por el suelo la justicia! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 °Que en la puerta° aborrecen al que amonesta, Y detestan al que habla rectamente. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 odian al testigo en el juicio y detestan al que habla rectamente! Gade chapit la |