2 Samuel 24:13 - Gloss Spanish13 y-fue-Gad, a-David y-contó-a-él y-dijo a-él ¿acaso-vendrá para-ti siete años hambre en-tu-tierra, ¿o-tres meses de-huir-tú ante-tus-adversarios Y-él, persiguiéndote o-haber tres días peste en-tu-tierra, Ahora piensa y-mira ¿qué-responderé al-que-me-envía ?-palabra - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Vino, pues, Gad a David, y se lo hizo saber, y le dijo: ¿Quieres que te vengan siete años de hambre en tu tierra? ¿o que huyas tres meses delante de tus enemigos y que ellos te persigan? ¿o que tres días haya peste en tu tierra? Piensa ahora, y mira qué responderé al que me ha enviado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 De modo que Gad fue a ver a David y le preguntó: —¿Vas a elegir tres años de hambre en toda la tierra, o tres meses de huir de tus enemigos, o tres días de una terrible plaga por todo el país? Piénsalo bien y decide qué respuesta debo darle al Señor, quien me envió. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Gad se presentó ante David y le dijo: '¿Qué elegirías: tres años de hambruna en todo el país, tres meses huyendo de un enemigo que te persigue, o tres días de peste en el país? Piénsalo, tú me dirás qué respuesta debo llevar al que me envió'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Y Gad fue a David, y se lo hizo saber, diciéndole: ¿Te sobrevendrán siete años de hambre en tu tierra? ¿Huirás tres meses delante de tu adversario mientras te persigue? ¿Habrá tres días de peste en tu tierra? Decide ahora, y mira qué he de responder al que me envía. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Presentóse, pues, Gad a David, y le anunció: '¿Qué prefieres: que vengan siete años de hambre sobre tu país, o que andes huyendo tres meses, perseguido por tu enemigo, o que haya tres días de peste en tu tierra? Piensa y mira lo que debo responder al que me envía'. Gade chapit la |
Si-tres años-de hambre o-si-tres meses en-que-seas-barrido delante-de-tus-enemigos y-la-espada-de tus-enemigos te-alcance o-si-tres días la-espada-de YHVH y-peste en-la-tierra y-el-ángel-de YHVH haciendo-estragos en-todo-territorio-de Israel ahora-pues mira ¿qué-he-de-volver --al-que-me-ha-enviado por-respuesta -