2 Samuel 23:16 - Gloss Spanish16 e-irrumpieron tres-de los-valientes en-el-campamento-de filisteos y-sacaron-aguas de-pozo-de Belén que en-la-puerta y-tomaron y-trajeron a-David pero-no quiso beberlas y-derramó a-ellas para-YHVH Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Entonces los tres valientes irrumpieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta; y tomaron, y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, diciendo: Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Entonces los Tres atravesaron las líneas filisteas, sacaron agua del pozo junto a la puerta de Belén y se la llevaron a David. Pero David rehusó tomarla, en cambio la derramó como ofrenda al Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Los tres valientes se abrieron paso a través del campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo que está a la entrada de Belén, la llevaron y se la pasaron a David. Pero éste no quiso tomarla y la derramó como ofrenda ante Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y los tres valientes irrumpieron en el campamento filisteo y sacaron agua del pozo, junto a la puerta de Bet-léhem, y se la llevaron a David; pero él no quiso beberla, sino que la derramó como ofrenda a YHVH, diciendo: Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Al instante, los tres héroes irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo que hay a la puerta de Belén, la llevaron y se la ofrecieron a David, pero éste no quiso beberla, sino que la derramó como libación ante Yahveh, Gade chapit la |