Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 15:19 - Gloss Spanish

19 y-dijo el-rey a-Itay el-geteo ¿Por-qué vienes también-tú con-nosotros vuelve y-quédate con-el-rey pues-extranjeros tú y-también-desterrado tu de-tu-lugar

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y dijo el rey a Itai geteo: ¿Para qué vienes tú también con nosotros? Vuélvete y quédate con el rey; porque tú eres extranjero, y desterrado también de tu lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Después el rey se dio vuelta y le dijo a Itai, un líder de los hombres de Gat: —¿Por qué vienes con nosotros? Vuelve al rey Absalón porque tú eres un huésped en Israel, un extranjero en el exilio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 El rey dijo a Itaí de Gat: '¿Por qué vienes también con nosotros? Vuélvete y quédate con el nuevo rey. Tú eres un extranjero y ya has tenido que dejar tu país.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Entonces el rey dijo a Itai geteo: ¿Por qué vienes tú también con nosotros? Vuelve y quédate con el rey, pues tú eres un extranjero, y también un desterrado de tu lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Dijo el rey a Itay de Gat: '¿Por qué vienes tú también con nosotros? Vuélvete y quédate con el rey, porque tú eres extranjero y estás desterrado de tu país.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 15:19
4 Referans Kwoze  

ayer tu-venir y-este-día te-haré-mover te-haré-mover con-nosotros, para-ir y-yo voy sobre lo-que-Yo voy vuelve y-haz-volver a-tus-hermanos contigo benevolencia y-fidelidad


y-envió David a-el-pueblo el-tercio en-mano-de-Joab y-el-tercio en-mano-de Abisay hijo-de-Sarvia hermano-de Joab y-el-tercio en-mano-de Itay el-Geteo - y-dijo el-rey a-el-pueblo salir Saldré también-Yo con-ustedes


Y-dijo: Mira, se-ha-vuelto tu-cuñada a-su-pueblo y-a-sus-dioses. Vuelve tras tu-cuñada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite