2 Crónicas 6:23 - Gloss Spanish23 Entonces-tú oirás desde-los-cielos y-obrarás y-juzgarás --a-tus-siervos devolviendo al-impío dando su-proceder sobre-su-cabeza Y-justificando al-justo dando a-él conforme-a-su-justicia - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 tú oirás desde los cielos, y actuarás, y juzgarás a tus siervos, dando la paga al impío, haciendo recaer su proceder sobre su cabeza, y justificando al justo al darle conforme a su justicia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 oye entonces desde el cielo y juzga entre tus siervos, entre el acusador y el acusado. Paga al culpable según su merecido; absuelve al inocente debido a su inocencia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 escucha tú desde los cielos y obra; juzga a tus siervos y castiga al culpable, haciendo recaer su conducta sobre su cabeza y declarando inocente al justo, dándole según lo que merece. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 entonces escucha Tú desde los cielos, y actúa y juzga a tus siervos, condenando al malvado, para traer su conducta° sobre su propia cabeza, y justificando al justo, para retribuirle conforme a su justicia. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 escucha desde el cielo y actúa: haz justicia con tus siervos, castigando al que es culpable, de suerte que su mala conducta recaiga sobre su cabeza, y justificando al que es inocente y retribuyéndole conforme a su justicia. Gade chapit la |