2 Crónicas 34:27 - Gloss Spanish27 Porque se-enterneció-tu-corazón y-te-humillaste delante-de Dios al-oír-tú --sus-palabras contra-el-lugar este y-contra-sus-habitantes y-te-humillaste delante-de-mí y-rasgaste --tus-vestidos y-lloraste en-mi-presencia ahora-también-Yo te-he-oído oráculo-de-YHVH Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 y tu corazón se conmovió, y te humillaste delante de Dios al oír sus palabras sobre este lugar y sobre sus moradores, y te humillaste delante de mí, y rasgaste tus vestidos y lloraste en mi presencia, yo también te he oído, dice Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 ‘Estabas apenado y te humillaste ante Dios al oír las palabras que él pronunció contra la ciudad y sus habitantes. Te humillaste, rasgaste tu ropa en señal de desesperación y lloraste delante de mí, arrepentido. Ciertamente te escuché, dice el Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 Tu corazón se ha conmovido y te has humillado delante de Dios al oír mis palabras contra este lugar y sus habitantes; te has humillado ante mí, has rasgado tus vestidos y has llorado ante mí; por eso yo, a mi vez, he oído, palabra de Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion27 Por cuanto tu corazón se enterneció, y te has humillado ante ’Elohim al escuchar sus palabras contra este lugar y contra sus habitantes, y te humillaste ante mí rasgando tus vestiduras, y lloraste ante mí, Yo te he escuchado, dice YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197527 'Por haberse conmovido tu corazón, y por haberte humillado tú ante la presencia de Dios al oír sus palabras contra este lugar y sus habitantes; por haberte humillado delante de mí y haber rasgado tus vestiduras y haber llorado en mi presencia, yo también te he escuchado. ¡Oráculo de Yahveh! Gade chapit la |