Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Crónicas 34:24 - Gloss Spanish

24 Así ha-dicho YHVH he-aquí voy-a-traer mal sobre-el-lugar este y-sobre-sus-habitantes - todas-las-maldiciones que-están-escritas en-el-libro que leyeron delante-de el-rey-de Judá

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los moradores de él, todas las maldiciones que están escritas en el libro que leyeron delante del rey de Judá;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 “Esto dice el Señor: ‘Traeré desastre sobre esta ciudad y sobre sus habitantes. Todas las maldiciones escritas en el rollo que fue leído al rey de Judá se cumplirán,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Así habla Yavé: Voy a traer la desgracia sobre este lugar y sobre sus habitantes, conforme a todas las maldiciones escritas en el libro que se ha leído delante del rey de Judá.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Así dice YHVH: He aquí Yo traigo el mal sobre este lugar y sobre sus habitantes: Todas las maldiciones escritas en el Rollo que ha sido leído ante el rey de Judá,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 esto dice Yahveh, Dios de Israel: 'Yo traeré sobre este lugar y sobre sus habitantes la desventura, es decir, todas las maldiciones escritas en el libro que han sido leídas en presencia del rey de Judá.

Gade chapit la Kopi




2 Crónicas 34:24
18 Referans Kwoze  

Por-esto así-dice YHVH Dios-de Israel he-aquí-que-yo traigo desgracia sobre-Jerusalén y-Judá que todos-que-lo-oigan que-lo-oigan zumbarán los-dos suyos-oídos


Y-ella-dijo a-ellos así-ha-dicho YHVH el-Dios-de Israel digan al-hombre que-se-ha enviado a-mí -


Desde-los-días-de nuestros-padres nosotros en-culpa grande hasta el-día éste y-por-nuestras-iniquidades hemos-sido-entregados nosotros nuestros-reyes y-nuestros-sacerdotes en-mano-de los-reyes-de las-tierras a-espada a-cautiverio y-a-saqueo y-a-vergüenza-de rostro como-el-día éste


Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí traigo traigo a-la-ciudad la-ésta y-a-todos-sus-pueblos - todo-el-mal que hablé contra-ella porque endurecen --su-cerviz sin escuchar --mis-palabras


Y-di escuchen palabra-de-YHVH reyes-de Judá y-habitantes-de Jerusalén así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí-yo traigo desastre sobre-el-lugar el-éste que todo-el-que-lo-oiga te-retiñan sus-oídos


Por-tanto así-dice YHVH Dios-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí traigo a-Judá y-a todos-habitantes-de Jerusalén - todo-el-mal que hablé contra-ellos por-cuanto hablé a-ellos: y-no obedecieron y-llamé a-ellos pero-no contestaron


Y-contó a-ellos Micaías - todas-las-palabras que oyó al-leer Baruc en-el-documento a-oídos-de el-pueblo


Y-castigaré sobre-él y-sobre-su-descendencia y-sobre-sus-servidores --iniquidad-de-ellos y-haré-venir sobre-ellos y-sobre-habitantes-de Jerusalén y-sobre-persona-de Judá - todo-el-mal que-hablé a-ellos: pues-no escucharon -


Oiga la-tierra he-aquí yo hago-venir mal a-el-pueblo el-éste fruto-de sus-pensamientos porque a-mis-palabras no escucharon y-mi-ley también-rechazaron-a-ella


Y-tú hijo-de-hombre di a-casa-de Israel así dicen diciendo: cierto-nuestras-ofensas y-nuestros-pecados sobre-nosotros y-por-ellos nosotros consumidos Entonces-cómo viviremos


A-fin-de-que y-escasearán pan y-agua y-se-espantarán cada-uno y-su-hermano y-se-consumirán en-su-iniquidad y


Pero-si-no escuchan-ustedes a-mi, y-no hacen - todos-los-mandamientos los-estos.


Y-los-(que)-quedan en-ustedes se-pudrirán en-su-iniquidad en-las-tierras-de sus-enemigos, y-también en-iniquidades-de sus-padres con-ellos se-pudrirán.


con-su-quebrantar --alianza-de YHVH su-Dios que ordenó a-ustedes y-fueran y-sirvieran dioses otros y-se-postraran a-ellos y-se-encendiera la-ira-de-YHVH contra-ustedes y-desaparecieran rápidamente de-sobre la-tierra la-buena que he-dado a-ustedes -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite