2 Crónicas 34:10 - Gloss Spanish10 Y-lo-entregaron en-mano-de los-que-hacían el-trabajo los-encargados en-la-casa-de YHVH y-daban lo los-que-hacían la-obra los-cuales trabajaban en-la-casa-de YHVH para-reparar y-reforzar el-templo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, que eran mayordomos en la casa de Jehová, los cuales lo daban a los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová, para reparar y restaurar el templo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 El sumo sacerdote les confió el dinero a los hombres designados para supervisar la restauración del templo del Señor. A su vez ellos pagaban a los trabajadores que hacían las reparaciones y la renovación del templo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Lo pusieron en manos de los que hacían el trabajo, los encargados de la Casa de Yavé, y éstos se lo dieron a los obreros para restaurar y reparar la Casa. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, los encargados de la Casa de YHVH, los cuales lo daban a los obreros que trabajaban en la Casa de YHVH para reparar y restaurar la Casa. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y lo entregaron en manos de los capataces de las obras, o sea, de los que estaban encargados del templo de Yahveh, los cuales, a su vez, lo entregaron a los obreros que trabajaban en el templo de Yahveh para reparar y consolidar el edificio. Gade chapit la |
Y-vinieron a-Hilcías sacerdote el-sumo y-dieron --el-dinero que-había-sido-traído a-la-casa-de-Dios el-cual había-recogido-los-levitas que-guardaban el-umbral de-mano-de Manasés, y-de-Efraín y-de-todos los-que-quedaban-de Israel Y-de-todo-Judá y-Benjamín y-de-los-habitantes-de y-de-los-habitantes-de Jerusalén