2 Crónicas 28:8 - Gloss Spanish8 Y-tomaron-cautivos los-hijos-de-Israel de-sus-hermanos doscientos mil mujeres hijos e-hijas y-también-botín mucho tomaron de-ellos y-trajeron --el-botín a-Samaria - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 También los hijos de Israel tomaron cautivos de sus hermanos a doscientos mil, mujeres, muchachos y muchachas, además de haber tomado de ellos mucho botín que llevaron a Samaria. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Los ejércitos de Israel capturaron a mujeres y niños de Judá, un total de doscientos mil, también tomaron un enorme botín, y se llevaron todo a Samaria. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Los hijos de Israel se llevaron de entre sus hermanos de Judá a doscientos mil prisioneros: mujeres, hijos e hijas; se apoderaron también de un enorme botín que se llevaron a Samaria. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Los hijos de Israel capturaron también de sus hermanos a doscientos mil, entre mujeres, muchachos y muchachas.° Tomaron de ellos además un gran botín y se lo llevaron a Samaria. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Los israelitas se llevaron cautivos, de entre sus hermanos, a doscientos mil: mujeres, hijos e hijas. Además, les tomaron un abundante botín, que se llevaron a Samaría. Gade chapit la |