2 Crónicas 24:13 - Gloss Spanish13 Hacían-pues los-obreros la-obra y-progresó la-reparación-de la-obra en-sus-manos y-arreglaron --la-casa-de Dios por-su-proporción y-la-consolidaron Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Hacían, pues, los artesanos la obra, y por sus manos la obra fue restaurada, y restituyeron la casa de Dios a su antigua condición, y la consolidaron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Los hombres que estaban a cargo de la restauración trabajaron arduamente y la obra siguió progresando. Restauraron el templo de Dios de acuerdo con el diseño original y lo reforzaron. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Así lo hicieron los encargados de la obra, y con sus trabajos adelantaron las reparaciones del edificio; restituyeron la Casa de Dios a su primer estado y la consolidaron. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Trabajaron pues los encargados de la obra, y la restauración progresó por su mano, y devolvieron así la Casa de Dios a su antigua condición, y la consolidaron. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Así hicieron los encargados de las obras, y la reparación de la obra progresó en sus manos. Restituyeron el templo de Dios a su primer estado y lo consolidaron. Gade chapit la |