2 Crónicas 2:8 - Gloss Spanish8 Y-preparen para-mí madera en-abundancia porque la-casa que-Yo edifico será-grande y-admirable Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Envíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 »Envíame también del Líbano troncos de cedro, de ciprés y de sándalo rojo, porque sé que no hay nadie que se compare con tus hombres para cortar madera del Líbano. Yo enviaré a mis hombres para ayudarlos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 y los míos trabajarán con los tuyos para preparar la gran cantidad de madera, pues la casa que yo deseo construir ha de ser grande y magnífica. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Envíame asimismo cedros, y cipreses,° y sándalos° del Líbano. He aquí mis siervos irán con tus siervos, porque yo sé que tus siervos saben talar los árboles del Líbano, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 para prepararme madera en abundancia, pues el templo que voy a edificar ha de ser grande y suntuoso. Gade chapit la |