2 Crónicas 18:23 - Gloss Spanish23 Entonces-se-acercó Sedequías hijo-de-Quenaaná y-abofeteó a-Miqueas en-la-mejilla y-dijo ¿donde este camino ha-pasado el-espíritu-de-YHVH de-conmigo para-hablar ?-a-ti Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Entonces Sedequías hijo de Quenaana se le acercó y golpeó a Micaías en la mejilla, y dijo: ¿Por qué camino se fue de mí el Espíritu de Jehová para hablarte a ti? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Entonces Sedequías, hijo de Quenaana, se acercó a Micaías y le dio una bofetada. —¿Desde cuándo el Espíritu del Señor salió de mí para hablarte a ti? —le reclamó. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Se acercó entonces Sedecías, hijo de Kenaná, y dio una bofetada a Miqueas en la mejilla diciendo: '¿Por qué camino se ha ido de mí el espíritu de Yavé para hablarte a ti?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Entonces Sedequías ben Quenaana se acercó y golpeó a Micaías en la mejilla, y dijo: ¿Por qué camino pasó de mí el Espíritu de YHVH para hablarte a ti? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Entonces Sedecías, hijo de Quenaaná, se acercó, le dio a Miqueas una bofetada en la mejilla y le dijo: '¿Por dónde se ha retirado de mí el espíritu de Yahveh para hablarte a ti?'. Gade chapit la |