1 Samuel 4:12 - Gloss Spanish12 y-corrió un-hombre-de-Benjamín del-frente-de-batalla y-llegó a-Silo en-el-día el-aquel y-sus-vestidos rotos y-polvo sobre-su-cabeza Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Y corriendo de la batalla un hombre de Benjamín, llegó el mismo día a Silo, rotos sus vestidos y tierra sobre su cabeza; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Un hombre de la tribu de Benjamín corrió desde el campo de batalla y, más tarde ese mismo día, llegó a Silo. Había rasgado su ropa y echado polvo sobre su cabeza en señal de dolor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Un hombre de Benjamín se escapó y llegó ese mismo día a Silo, con la ropas hecha tiras y la cabeza cubierta de polvo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y aquel mismo día, cierto hombre de Benjamín corrió desde el campo de batalla hasta Silo, rasgados sus vestidos y echada tierra sobre su cabeza. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Un hombre de Benjamín salió corriendo del campo de batalla y llegó aquel mismo día a Siló con los vestidos rasgados y la cabeza cubierta de polvo. Gade chapit la |