Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 17:33 - Gloss Spanish

33 y-dijo Saúl a-David No puedes ir hacia-el-filisteo el-éste para-luchar con-él pues-muchacho tu y-el hombre-de guerra desde-su-mocedad -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres muchacho, y él un hombre de guerra desde su juventud.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 —¡No seas ridículo! —respondió Saúl—. ¡No hay forma de que tú puedas pelear contra ese filisteo y ganarle! Eres tan solo un muchacho, y él ha sido un hombre de guerra desde su juventud.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Pero Saúl dijo a David: 'Tú no podrás pelear con él, eres sólo un niño y él en cambio es un hombre que pelea desde su juventud'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Pero Saúl respondió a David: No podrás ir contra ese filisteo para pelear contra él, porque tú eres un muchacho, y él es hombre de guerra desde su juventud.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Respondió Saúl a David: 'Tú no podrás ir a combatir contra ese filisteo, porque tú eres un niño, mientras que él es un hombre de guerra desde la juventud'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 17:33
7 Referans Kwoze  

Al-director-del-coro salmo-de-David en-YHVH me-he-refugiado ¿cómo dicen a-mi-alma huyan - a-su-monte pájaros


y-los-hombres que-subieron con-él, dijeron no podemos subir contra-el-pueblo pues-más-fuerte él que-nosotros


Pueblo-fuerte y-alto hijos-de anaquitas que tú conoces y-tú oíste ¿Quién resistirá ante hijos-de Anac


y-dijo David a-Saúl pastor ha-sido tu-siervo para-su-padre con-el-ganado-menor y-venia el-león y-el-oso y-se-llevaba res-menor del-rebaño


y-miro el-filisteo y-vio a-David y-le-desprecio pues-era muchacho y-rubio con-hermosura-de aspecto


y-dijo el-rey pregunta tu hijo-de-quien-este el-joven -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite