1 Reyes 15:23 - Gloss Spanish23 Y-el-resto-de todos-los-hechos-de-Asa y-todo-su-poderío y-todo-lo-que hizo y-las-ciudades que construyo ¿acaso-no-ellos escrito en-el-libro-de los-hechos-de los-días reyes-de ?-Judá sólo en-tiempo-de su-vejez enfermó --sus-pies Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Los demás hechos de Asa, y todo su poderío, y todo lo que hizo, y las ciudades que edificó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Mas en los días de su vejez enfermó de los pies. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Los demás acontecimientos del reinado de Asa —el alcance de su poder, todo lo que hizo y los nombres de las ciudades que construyó— están registrados en El libro de la historia de los reyes de Judá. En su vejez se enfermó de los pies. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 El resto de los hechos de Azá, sus hazañas, todo lo que hizo, las ciudades que construyó, está escrito en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá. Fuera de eso, en su vejez, se enfermó de los pies. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Todos los demás hechos de Asa, todo su poderío, y las cosas que hizo, y las ciudades que fortificó, ¿no están escritos en el rollo de las Crónicas de los reyes de Judá? Sin embargo, en su vejez, enfermó de sus pies. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Los restantes hechos de Asá, todo su valor y cuanto hizo, y las ciudades que reconstruyó, ¿no están consignados en el libro de los Anales de los reyes de Judá? Pero cuando era ya viejo, se puso enfermo de los pies. Gade chapit la |