1 Crónicas 24:5 - Gloss Spanish5 Y-los-distribuyeron-así por-suertes los-unos con-los-otros porque-hubo príncipes-de-santuario y-príncipes-de Dios de-los-hijos-de Eleazar y-de-los-hijos-de Itamar - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Todas las tareas se asignaban a los diversos grupos mediante un sorteo sagrado, para no mostrar ninguna preferencia, ya que había muchos funcionarios capacitados que servían a Dios en el santuario entre los descendientes de Eleazar y los de Itamar. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Los repartieron por suertes a unos y otros; porque había jefes sagrados y jefes divinos, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Así fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo príncipes del Santuario y príncipes de Dios.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Unos y otros fueron clasificados por sorteo, pues había entre ellos jefes del santuario y jefes de Dios, tanto entre los descendientes de Eleazar como entre los de Itamar. Gade chapit la |