Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -




Pwovèb 28:23 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

23 Sila ki bay yon moun repwòch va jwenn plis favè pase sila ki fè flatè ak lang li an.

Gade chapit la Kopi

1998 Haïtienne

23 Lè ou rale zòrèy yon moun, pita l'ap gen plis konsiderasyon pou ou pase pou moun k'ap achte figi l.

Gade chapit la Kopi




Pwovèb 28:23
12 Referans Kwoze  

Alò, Nathan te di David: “Mesye a se ou menm! Konsa di SENYÈ a, Bondye a Israël la: ‘Se Mwen ki te onksyone ou kòm wa sou Israël e se mwen ki te delivre ou soti nan men a Saül.


Yo te pale wa a, e te di: “Men Nathan, pwofèt la.” Konsa, lè l te antre devan wa a, li te pwostène kò l devan wa a avèk figi li atè.


Alò, pa kite mwen pran pati a okenn moun, ni flate pèsòn.


Paske mwen pa konn flate moun, sof Sila ki kreye mwen an, ta vin ranmase m fè m ale.”


Kite moun ladwati yo frape mwen. Konsa, li dous. Kite li korije mwen. L ap tankou lwil ki koule sou tèt la. Pa kite tèt mwen refize li, paske lapriyè mwen toujou kont zak mechan yo.


men pou sila ki repwoche mechan yo, lap wale byen ak yo. Bon benediksyon va tonbe sou yo.


Yon nonm ki flate vwazen li ap ouvri filè pou pla pye li.


“Si frè ou peche, rele l apa pou pale avèk li. Si li koute ou, ou gen tan rekonsilye ak frè ou a.


Men lè Céphas te vini Antioche, mwen te opoze a li menm nan toudwat devan l, paske li te rete kondane.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite