Juan 6:30 - Biblia Castilian 200330 Entonces ellos le replicaron: 'Pues, ¿qué se al vas a dar tú, para que, al verla, creamos en ti? ¿Qué vas a realizar? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196030 Le dijeron entonces: ¿Qué señal, pues, haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obra haces? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente30 —Si quieres que creamos en ti —le respondieron—, muéstranos una señal milagrosa. ¿Qué puedes hacer? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)30 Le dijeron: '¿Qué puedes hacer? ¿Qué señal milagrosa haces tú, para que la veamos y creamos en ti? ¿Cuál es tu obra?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion30 Entonces le dijeron: ¿Qué señal haces tú pues, para que veamos y te creamos? ¿Qué obra haces? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197530 Entonces ellos le replicaron: 'Pues, ¿qué señal vas a dar tú, para que, al verla, creamos en ti? ¿Qué vas a realizar? Gade chapit la |