Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 72:8 - Gloss Spanish

Dormirá de-mar a-mar y-desde-el-río hasta-los-confines-de-la-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dominará de mar a mar, Y desde el río hasta los confines de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que reine de mar a mar, y desde el río Éufrates hasta los extremos de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues domina del uno al otro Mar, del Río hasta el confín de las tierras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Que domine de mar a mar, Desde el Gran Río hasta los confines de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde un mar a otro mar dominará, desde el río hasta el extremo de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 72:8
10 Referans Kwoze  

y-Salomón era gobernante sobre-todos-los-reinos desde-el-río a-la-tierra-de filisteos y-hasta el-limite-de Egipto acercaban tributo y-servían a-Salomón todos-los-días-de sus-vidas -


Pídeme a-mí y-te-daré las-naciones por-herencia Y-como-posesión-tuya los-confines-de-la-tierra


Fueron-cubiertos los-montes de-su-sombra y-de-sus-sarmientos los-cedros-de-Dios


Mas-mi-fidelidad y-mi-misericordia estarán-con-él y-por-medio-de-mi-nombre seré-exaltado su-cuerno


Una-vez juré por-mi-santidad cierto-que-no-a-David mentiré


Y-estableceré --tu-frontera mar-de-Juncos y-hasta-mar-de filisteos y-desde-desierto hasta-el-río pues entregaré en-sus-manos - habitantes-de la-tierra y-le-expulsarás de-delante-de-ti


Entonces-quitaré-carro de-Efraín y-caballo de-Jerusalén y-será-roto arco-de batalla Y-hablará paz a-las-naciones y-su-dominio de-mar hasta-mar y-desde-río hasta-confines-de-tierra