Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 25:10 - Gloss Spanish

No-sea-que-te-reproche el-que-lo-oiga y-tu-mala-fama no de-la-vuelta

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No sea que te deshonre el que lo oyere, Y tu infamia no pueda repararse.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te podrían acusar de chismoso, y nunca recuperarás tu buena reputación.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

cualquiera que lo supiera te lo reprocharía y tu deshonor no tendría remedio.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No sea que el que lo oiga te denigre, Y tu mala fama no pueda repararse.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no sea que te afrente quien lo escuche y tu vergüenza no tenga fin.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No sea que te avergüence el que lo oiga, y tu infamia no pueda ser quitada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 25:10
4 Referans Kwoze  

Aparta mi-oprobio que temo pues tus-juicios son-buenos


Como-manzanas de-oro en-engastes de-plata. es-la-palabra hablada a-su-oportuno-tiempo


Tu-litigio litiga con-tu-prójimo y-el-secreto de-otro no-descubras


Bueno-es el-nombre más-que-un-perfume bueno y-el-día de-la-muerte más-que-el-día de-su-nacimiento