Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 16:29 - Gloss Spanish

El-hombre violento incita a-su-prójimo y-lo-conduce por-un-camino que-no-es-bueno

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El hombre malo lisonjea a su prójimo, Y le hace andar por camino no bueno.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los violentos engañan a sus compañeros; los llevan por un camino peligroso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que quiere abusar de su prójimo comienza por seducirlo, y lo lleva por un camino que no es bueno.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El hombre violento seduce a su prójimo, Para conducirlo por camino no bueno,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El hombre violento seduce a su prójimo, lo lleva por malos caminos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El hombre malo lisonjea a su prójimo, y lo hace andar por camino no bueno:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 16:29
13 Referans Kwoze  

Para-esto era-alquilado él para-para-intimidarme y-hacerme-obrar-así para-que-pecase y-fuera para-ellos por-nombre malo con-que afrentarme -


Con-la-boca el-profano destruye a-su-prójimo mas-por-él-conocimiento los-justos serán-librados


Se-guía por-su-amigo el-justo mas-el-camino de-los-impíos lo-extravía


El-hombre perverso esparce contienda y-el-chismoso separa a-los-mejores-amigos


El-que-guiña sus-ojos es-para-tramar perversidades el-que-aprieta sus-labios hace-que-suceda el-mal


No-envidies al-hombre de-violencia ni-escojas ninguno-de-sus-caminos


y-envió Saúl mensajeros a-casa-de David para-vigilarlo y-para-matarle en-la-mañana y-avisó a-David Mical su-mujer diciendo: si-tú-no salvas --tu-alma esta-noche mañana tu seras-muerto


Y-dijo Saúl a-Mical por-qué? así me-has-engañado y-has-dejado-ir a-mi-enemigo y-él-ha-escapado y-dijo Mical a-Saúl Él-dijo a-mi Déjame-ir por-qué? he-de-matarte