Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 31:17 - Gloss Spanish

Y-ahora maten todo-varón entre-el-niño y-toda-mujer conociendo hombre para-yacer-con varón maten

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Matad, pues, ahora a todos los varones de entre los niños; matad también a toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que maten a todos los niños varones y a todas las mujeres que hayan tenido relaciones sexuales.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Maten, pues, a todos los niños hombres, y a toda mujer que haya tenido relaciones con un hombre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora, pues, matad a todo varón entre los párvulos, y matad a toda mujer que haya conocido varón acostándose con él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora pues, matad a todos los niños varones y a toda mujer que ha conocido varón, que haya cohabitado con él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Matad, pues, ahora todos los varones entre los niños; matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 31:17
6 Referans Kwoze  

Y-toda la-criatura entre-las-niñas que no-conocen yacer-con varón salven para-ustedes


Cuando-la-entregue YHVH tu-Dios en-tu-mano entonces-herirás a-todo-su-varón a-filo-de-espada


Y-las-entregue YHVH tu-Dios delante-de-ti y-las-derrotes destruir destruirás a-ellos no-harás con-ellos pacto y-no lo-compadecerás


y-enviaron-allí la-asamblea doce-- mil hombres de-los-hijos-de el-valor y-ordenaron a-ellos diciendo: vayan y-maten a-los-habitantes-de Jabés-de Galaad a-filo-de-espada y-las-mujeres y-los-niños