Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 10:2 - Gloss Spanish

y-juzgó --Israel veinte y-tres año(s) Y-murió y-fue-sepultado en-Samir -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y juzgó a Israel veintitrés años; y murió, y fue sepultado en Samir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Fue juez de Israel durante veintitrés años. Cuando murió, lo enterraron en Samir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fue juez de Israel durante veinte años, después murió y lo enterraron en Samir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Éste juzgó a Israel durante veintitrés años, y murió, y fue sepultado en Samir.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fue juez de Israel durante veintitrés años. Murió y fue sepultado en Samir.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y juzgó a Israel veintitrés años, y murió, y fue sepultado en Samir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 10:2
3 Referans Kwoze  

Y-se-levantó tras Abimélec para-salvar a-Israel Tola hijo-de-Púa hijo-de-Dodo hombre-de Isacar, Y-él,-vivía en-Samir en-la-montaña-de Efraín,


Y-se-levantó tras-él Jair el-galaadita y-juzgó a-Israel veinte y-dos año(s)


en-el-habitar-de Israel en-Hesbón y-en-sus-finales y-en-Aroer y-en-sus-finales y-con-todas-las-ciudades que junto-a-orillas-de Arnón Tres cientos. año(s) y-porque? no-rescataron en-el-tiempo el-aquel