y-dijo a-ellos: ustedes guardaron - todo-lo-que mando a-ustedes Moisés siervo-de YHVH y-obedecieron mi-voz en-todo lo-que-ordené a-ustedes
Josué 22:3 - Gloss Spanish no-abandonaron a-sus-hermanos este días muchos hasta el-día el-este y-observaron --el-cumplimiento-de el-mandato-de YHVH su-Dios Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No habéis dejado a vuestros hermanos en este largo tiempo hasta el día de hoy, sino que os habéis cuidado de guardar los mandamientos de Jehová vuestro Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Durante todo este tiempo, no abandonaron a las otras tribus. Se aseguraron de obedecer los mandatos del Señor su Dios hasta el día de hoy. Biblia Católica (Latinoamericana) Ha pasado mucho tiempo, pero ustedes no han abandonado a sus hermanos hasta el día de hoy, y han observado fielmente el mandamiento de Yavé su Dios. La Biblia Textual 3a Edicion No habéis abandonado a vuestros hermanos en estos muchos días hasta hoy, sino que habéis respetado la observancia del mandamiento de YHVH vuestro Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Durante largo espacio de tiempo hasta el día de hoy no habéis abandonado a vuestros hermanos y habéis guardado puntualmente el mandamiento de Yahveh, vuestro Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No habéis dejado a vuestros hermanos en estos muchos días hasta hoy, sino que habéis cuidado de guardar los mandamientos de Jehová vuestro Dios. |
y-dijo a-ellos: ustedes guardaron - todo-lo-que mando a-ustedes Moisés siervo-de YHVH y-obedecieron mi-voz en-todo lo-que-ordené a-ustedes
Y-ahora ha-dado-reposo YHVH Dios-su a-sus-hermanos como había-dicho a-ellos Y-ahora vuelven e-vayan ustedes a-sus-tiendas a-el-país-de su-posesión que dio a-ustedes Moisés siervo-de YHVH allende el-Jordán