Josué 22:4 - Gloss Spanish4 Y-ahora ha-dado-reposo YHVH Dios-su a-sus-hermanos como había-dicho a-ellos Y-ahora vuelven e-vayan ustedes a-sus-tiendas a-el-país-de su-posesión que dio a-ustedes Moisés siervo-de YHVH allende el-Jordán Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Ahora, pues, que Jehová vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como lo había prometido, volved, regresad a vuestras tiendas, a la tierra de vuestras posesiones, que Moisés siervo de Jehová os dio al otro lado del Jordán. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Y ahora el Señor su Dios ha dado descanso a las otras tribus, tal como se lo prometió. Así que vuelvan a su hogar, a la tierra que Moisés, el siervo del Señor, les dio como posesión al oriente del río Jordán. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Ahora que Yavé su Dios concedió el descanso a sus hermanos, como se lo había dicho, vuelvan y ocupen nuevamente sus tiendas, en el territorio que les pertenece y que Moisés, servidor de Yavé, les dio al otro lado del Jordán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Y ahora que YHVH vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, tal como les habló, tornad vuestras tiendas, y volved a la tierra de vuestra propiedad, que Moisés siervo de YHVH os entregó allende el Jordán. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Ahora, pues, que Yahveh, vuestro Dios, ha concedido tranquilidad a vuestros hermanos, como les había prometido, podéis volveros a vuestras tiendas, a la tierra que ocupáis, la que os dio Moisés, siervo de Yahveh, al otro lado del Jordán. Gade chapit la |