y-echó a-ellos Josué suertes en-Silo delante-de YHVH y-repartió-allí Josué --la-comarca a-los-hijos-de Israel según-sus-divisiones -
Josué 18:9 - Gloss Spanish y-partieron los-hombres y-atravesaron la-comarca y-la-marcaron por-ciudades en-siete partes en-un-libro y-volvieron junto-a-Josué a-el-campamento en-Silo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Fueron, pues, aquellos varones y recorrieron la tierra, delineándola por ciudades en siete partes en un libro, y volvieron a Josué al campamento en Silo. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que los hombres hicieron lo que se les ordenó y trazaron un mapa de todo el territorio dividido en siete partes, con una lista de las ciudades que había en cada una de las partes. Pusieron todo por escrito y luego regresaron a ver a Josué, al campamento de Silo. Biblia Católica (Latinoamericana) Se fueron los hombres y recorrieron el país. Hicieron por escrito la descripción del país y de sus ciudades: todo el conjunto estaba dividido en siete partes. Luego volvieron donde Josué en el campamento de Silo. La Biblia Textual 3a Edicion Fueron pues aquellos hombres y recorrieron la tierra, e hicieron una descripción por ciudades en un documento de siete partes, y volvieron a Josué, al campamento en Silo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partieron, pues, los hombres, recorrieron el territorio y lo describieron en un libro por ciudades, dividiéndolo en siete partes; luego se presentaron a Josué en el campamento de Siló. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fueron pues aquellos varones y pasearon la tierra, delineándola por ciudades en siete partes en un libro, y volvieron a Josué al campamento en Silo. |
y-echó a-ellos Josué suertes en-Silo delante-de YHVH y-repartió-allí Josué --la-comarca a-los-hijos-de Israel según-sus-divisiones -
y-se-levantaron los-hombres y-partieron y-mandó Josué a-los-que-iban a-marcar --la-tierra diciendo: vayan y-recorran la-tierra y-marquen a-ella y-vuelven a-mi y-aquí yo-echaré a-ustedes suertes delante-de YHVH en-Silo