y-lo-hizo-rey sobre-el-Galaad y-sobre-el-Asurí y-sobre-Jezreel y-sobre-Efraín y-sobre-Benjamín y-sobre-Israel todo-él -
Josué 18:20 - Gloss Spanish y-el-Jordán limitaba-con-el por-lado-del-este esta la-heredad-de los-hijos-de Benjamín, según-sus-fronteras alrededor según-sus-familias Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y el Jordán era el límite al lado del oriente. Esta es la heredad de los hijos de Benjamín por sus límites alrededor, conforme a sus familias. Biblia Nueva Traducción Viviente El límite oriental era el río Jordán. Esa fue la frontera de la tierra asignada a los clanes de la tribu de Benjamín para que fuera su hogar. Biblia Católica (Latinoamericana) Por el este, el Jordán servía de frontera.
Esa era la posesión de los clanes de Benjamín con sus fronteras. La Biblia Textual 3a Edicion Y el Jordán es límite por el oriente. Tal es la heredad de los hijos de Benjamín, con el contorno de sus límites, conforme a sus familias. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El Jordán la limitaba por el lado oriental. Ésta era la heredad de los hijos de Benjamín, según sus clanes, con los límites que la rodeaban. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el Jordán acaba este término al lado del oriente. Esta es la heredad de los hijos de Benjamín por sus términos alrededor, conforme a sus familias. |
y-lo-hizo-rey sobre-el-Galaad y-sobre-el-Asurí y-sobre-Jezreel y-sobre-Efraín y-sobre-Benjamín y-sobre-Israel todo-él -
y-eran-sus-salidas la-frontera a-lado-de Bet-Hoglá al-norte y-eran y-eran sus-salidas sus-salidas la-frontera hacia-la-lengua-de el-mar-de-la-sal al-norte a-extremo-de el-Jordán al-sur éste el-límite-de sur
y-serán las-ciudades de-la-tribu-de los-hijos-de Benjamín, según-sus-familias Jericó y-Bet-Hoglah y-el-valle-de Casís