Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 18:18 - Gloss Spanish

y-pasaba a-Ketef enfrente-de-la-Araba al-norte y-descendía a-la-Araba

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y pasa al lado que está enfrente del Arabá, y desciende al Arabá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De allí, pasaba por el norte de la ladera que mira al valle del Jordán. El límite luego descendía al valle,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pasaba en seguida por Quetef en la pendiente norte de Bet-ha-arama y bajaba hasta la Arabá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pasaba por la ladera enfrente del Arabá, por el norte, y descendía al Arabá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después, la frontera pasaba por Quétef, frente a la Arabá,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y pasa al lado que está enfrente del Arabá hacia el norte, y desciende al Arabá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 18:18
4 Referans Kwoze  

y-subía el-limite Bet-Hogla y-pasaba por-el-norte de-Bet-Araba y-subía el-limite piedra-de Bohan hijo-de-Rubén,


en-el-desierto-de Bet-Araba Midín y-Secacá


y-torcía por-el-norte y-salía a-En-Semes y-salía a-Gelilot que-frente-a subida-de Adumim y-descendía peña-de Bohan hijo-de-Rubén,


y-eran-sus-salidas la-frontera a-lado-de Bet-Hoglá al-norte y-eran y-eran sus-salidas sus-salidas la-frontera hacia-la-lengua-de el-mar-de-la-sal al-norte a-extremo-de el-Jordán al-sur éste el-límite-de sur