Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 11:19 - Gloss Spanish

no-hubo ciudad que hiciese-la-paz con-los-hijos-de Israel salvo el-Heveo habitantes-de Gabaón --la-totalidad capturaron en-la-guerra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos que moraban en Gabaón; todo lo tomaron en guerra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ninguno de esa región hizo la paz con los israelitas salvo los heveos de Gabaón. Todos los demás fueron derrotados,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

ninguna de esas ciudades hizo la paz con los israelitas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Excepto los heveos, que habitaban en Gabaón, no hubo ciudad que hiciera paz con los hijos de Israel. Todo lo tomaron en la guerra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hubo ciudad que se sometiera voluntariamente a los israelitas, excepto los jiveos que habitaban en Gabaón. Todas las demás las conquistaron por las armas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos, que moraban en Gabaón; todo lo tomaron por guerra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 11:19
3 Referans Kwoze  

días muchos hizo Josué a-todo-los-Reyes los-éstos guerra


cinco príncipes-de filisteos y-todo-el-cananeo y-el-sidonio y-el-Heveo, habitante-de (el)-monte-de el-Líbano desde-el-monte-de Báal-Jermón hasta llegar a-Hamat