Y-dijo Faraón ¿Quién YHVH que obedezca a-su-voz para-enviar a-Israel no conozco a-YHVH y-también a-Israel no enviaré
Jeremías 42:13 - Gloss Spanish Pero-si-dicen ustedes no habitaremos la-tierra la-ésta sin obedecer a-voz-de YHVH su-Dios Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así a la voz de Jehová vuestro Dios, Biblia Nueva Traducción Viviente »Sin embargo, si se niegan a obedecer al Señor su Dios, y dicen: “No nos quedaremos aquí; Biblia Católica (Latinoamericana) Pero si ustedes dicen: 'No queremos quedarnos más en este país', desobedeciendo así la voz de Yavé, su Dios, La Biblia Textual 3a Edicion Pero si decís: No habitaremos en esta tierra; desobedeciendo así la voz de YHVH vuestro Dios, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si decís: No nos quedaremos en este país, desobedeciendo así la voz de Yahveh, vuestro Dios Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero si decís: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así la voz de Jehová vuestro Dios, |
Y-dijo Faraón ¿Quién YHVH que obedezca a-su-voz para-enviar a-Israel no conozco a-YHVH y-también a-Israel no enviaré
Si-habitar habitan en-la-tierra la-ésta y-edificaré a-ustedes y-no derribaré y-plantaré a-ustedes y-no desarraigaré porque siento-pena por-el-mal que hice a-ustedes
La-palabra que-hablaste a-nosotros en-nombre-de YHVH nosotros-no escucharemos a-ti