Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 42:13 - Gloss Spanish

Pero-si-dicen ustedes no habitaremos la-tierra la-ésta sin obedecer a-voz-de YHVH su-Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si dijereis: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así a la voz de Jehová vuestro Dios,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sin embargo, si se niegan a obedecer al Señor su Dios, y dicen: “No nos quedaremos aquí;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si ustedes dicen: 'No queremos quedarnos más en este país', desobedeciendo así la voz de Yavé, su Dios,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si decís: No habitaremos en esta tierra; desobedeciendo así la voz de YHVH vuestro Dios,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si decís: No nos quedaremos en este país, desobedeciendo así la voz de Yahveh, vuestro Dios

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si decís: No moraremos en esta tierra, no obedeciendo así la voz de Jehová vuestro Dios,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 42:13
3 Referans Kwoze  

Y-dijo Faraón ¿Quién YHVH que obedezca a-su-voz para-enviar a-Israel no conozco a-YHVH y-también a-Israel no enviaré


Si-habitar habitan en-la-tierra la-ésta y-edificaré a-ustedes y-no derribaré y-plantaré a-ustedes y-no desarraigaré porque siento-pena por-el-mal que hice a-ustedes


La-palabra que-hablaste a-nosotros en-nombre-de YHVH nosotros-no escucharemos a-ti