Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 23:34 - Gloss Spanish

Y-el-profeta O-el-sacerdote o-el-pueblo que diga oráculo-de YHVH entonces-castigaré a-el-varón el-aquel y-a-su-casa,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que dijere: Profecía de Jehová, yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si algún profeta, sacerdote o alguien más dice: “Tengo una profecía del Señor”, castigaré a tal persona junto con toda su familia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

dice Yavé. Y al profeta, sacerdote u hombre cualquiera que diga: 'Carga de Yavé', lo castigaré a él y a su familia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si un sacerdote o uno del pueblo dice: ¡Carga de YHVH! lo castigaré a él y a su casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cuanto al profeta, al sacerdote o a cualquiera del pueblo que diga: 'Carga de Yahveh', a ese hombre, junto con su casa, lo castigaré.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que diga: Carga de Jehová; yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 23:34
4 Referans Kwoze  

Y-castigaré sobre-él y-sobre-su-descendencia y-sobre-sus-servidores --iniquidad-de-ellos y-haré-venir sobre-ellos y-sobre-habitantes-de Jerusalén y-sobre-persona-de Judá - todo-el-mal que-hablé a-ellos: pues-no escucharon -


Tus-profetas vieron-visiones para-ti falsedad y-vanidad y-no-denunciaron --tu-iniquidad para-prevenir tu-cautividad tu-cautividad sino-que-vieron para-ti oráculos de-falsedad y-extraviadores -


Profecía-sobre Nínive libro-de Visión-de Nahúm el-elcosita


Y-será-que si-profetiza alguno aún entonces-dirán a-él su-padre y-su-madre lo-engendraron no vivirás porque mentira hablaste en-nombre-de YHVH y-lo-traspasarán su-padre y-su-madre sus-progenitores en-su-profetizar