Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 41:55 - Gloss Spanish

Y-tuvo-hambre toda-tierra-de Egipto y-clamó el-pueblo a-Faraón por-pan y-dijo Faraón a-todo-Egipto vayan a-,-José lo-que-diga a-ustedes hagan

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó a Faraón por pan. Y dijo Faraón a todos los egipcios: Id a José, y haced lo que él os dijere.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con el tiempo, sin embargo, el hambre se extendió por toda la tierra de Egipto también. Cuando la gente reclamó alimento al faraón, él les dijo: «Vayan a ver a José y hagan todo lo que les diga».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando en Egipto se sintió el hambre, el pueblo pidió pan a gritos, y Faraón decía a todos los egipcios: 'Vayan a José y hagan lo que él les diga.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando tuvo hambre toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó a Faraón por pan. Y dijo Faraón a todo Egipto: Id a José y haced lo que él os diga.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando el hambre se hizo sentir en todo el país de Egipto y el pueblo clamaba al Faraón pidiendo pan, decía el Faraón a todos los egipcios: 'Id a José, y haced lo que él os diga'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó a Faraón por pan. Y dijo Faraón a todos los egipcios: Id a José, y haced lo que él os dijere.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 41:55
13 Referans Kwoze  

Y-el-hambre fue sobre toda-faz-de la-tierra y-abrió José --todo-lo-que en-ellos y-vendió a-los-egipcios y-fue-severa el-hambre en-tierra-de Egipto


y-José él el-gobernador sobre-la-tierra él el-vendedor a-todo-pueblo-de la-tierra y-vinieron hermanos-de José y-se-inclinaron-a-él rostros a-tierra