Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 34:23 - Gloss Spanish

Sus-ganados y-sus-bienes y-todo-animal-de-ellos ¿acaso-no para-nosotros ellos así consintamos a-ellos y-habiten con-nosotros

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Su ganado, sus bienes y todas sus bestias serán nuestros; solamente convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Además, si nosotros lo hacemos, todos sus animales y sus posesiones con el tiempo serán nuestros. Vamos, aceptemos sus condiciones y dejemos que se establezcan entre nosotros».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si aceptamos, sus rebaños, sus posesiones, sus animales y todo lo que tienen, será de nosotros. Hagamos, pues, lo que nos piden y que vivan entre nosotros.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Acaso no llegarán a ser nuestros su ganado, y su hacienda y todos sus animales? Sólo convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus ganados, sus bienes y todas sus bestias, ¿no será todo nuestro? Accedamos a sus deseos, y que habiten con nosotros'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Sus ganados, sus bienes y todas sus bestias serán nuestros; solamente convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 34:23
9 Referans Kwoze  

Sólo-en-esto consentirán a-nosotros los-hombres para-habitar con-nosotros para-ser por-pueblo uno en-ser-circuncidado a-nosotros todo-varón como ellos están-circuncidados


Y-escucharon a-Hamor y-a-Siquem su-hijo todos-salientes puerta-de su-ciudad y-se-circuncidaron todo-varón todos-salientes puerta-de su-ciudad


Un-hombre fiel abundará-en-bendiciones mas-quien-se-apresura a-enriquecerse no quedará-impune