Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 14:21 - Gloss Spanish

Y-dijo rey-de-Sodoma a-Abram da-a-mí la-gente y-la-riqueza toma-para-ti

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey de Sodoma le dijo a Abram: —Devuélveme a mi pueblo, el cual fue capturado; pero puedes quedarte con todos los bienes que recuperaste.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego el rey de Sodoma dijo a Abram: 'Devuélveme las personas que has liberado, y quédate con sus pertenencias.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas y toma para ti los bienes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo el rey de Sodoma a Abrán: 'Entrégame las personas, y toma para ti la hacienda'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 14:21
6 Referans Kwoze  

Y-tomó Abram a-Sara su-mujer y-a-Lot hijo-de-su-hermano y-a-todas-sus-posesiones que ganaron y-a-la-gente que-adquirieron en-Harán y-salieron para-ir a-tierra-de Canaán y-llegaron a-tierra-de Canaán


Y-valle-de el-Sidim pozos pozos-de asfalto y-huyeron rey-de-Sodoma y-Gomorra y-cayeron-en-allá y-los-restantes al-monte .huyeron


Y-tomaron --toda-riqueza-de Sodoma y-Gomorra y-toda-su-provisión y-se-fueron


Y-bendito-sea Dios Altísimo que-entregó tus-enemigos en-tu-mano y-dio-a-él diezmo de-todo


Y-dijo Abram a-rey-de Sodoma levanté mi-mano a-YHVH Dios Altísimo creador-de cielos y-tierra


Y-será en-las-cosechas y-darán el-quinto a-Faraón y-cuatro las-partes será para-ustedes por-semilla el-campo y-para-alimento-suyo y-para-quien en-sus-casas y-para-comer para-sus-niños