Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 5:5 - Gloss Spanish

Y-dijo Faraón he-aquí-muchos Ahora pueblo-de la-tierra y-detienen a-ellos de-sus-tareas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus tareas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Miren, hay muchos de su pueblo en esta tierra y ustedes les impiden continuar su labor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Faraón añadió: 'Este pueblo ahora es más numeroso que la gente del país y ¿ustedes quieren que interrumpa sus trabajos?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo también Faraón: Mirad, el pueblo de este país ahora es numeroso, y vosotros los estáis haciendo cesar de sus tareas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Añadió el Faraón: '¡Ahora que son más numerosos que los del país pretendéis vosotros que interrumpan sus trabajos!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 5:5
5 Referans Kwoze  

Y-habló a-ellos: según-el-consejo-de los-jóvenes diciendo: mi-padre hizo-pesado --su-yugo y-yo aumentaré sobre-su-yugo mi-padre castigó a-ustedes con-azotes y-yo castigaré a-ustedes con-los-escorpiones


Y-ahora mi-padre cargó sobre-ustedes yugo pesado pero-yo añadiré sobre-su-yugo mi-padre castigó a-ustedes con-azotes y-Yo con-escorpiones -


Y-aconteció en-los-días aquellos creció Moisés y-salió a-sus-hermanos y-vio sus-cargas, y-vio un-hombre egipcio golpeando un-hombre-hebreo de-sus-hermanos.


En-la-multitud-del-pueblo-está la-gloria-del-rey mas-en-la-falta de-pueblo está-la-ruina del-príncipe