Y-sus-postes veinte y-sus-bases veinte bronce ganchos-de los-postes y-sus-molduras plata.
Éxodo 38:31 - Gloss Spanish Y-bases-de el-atrio alrededor y-bases-de entrada-de el-atrio y todo-estacas-de el-tabernáculo y-todas-estacas-de el-atrio alrededor Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 las basas del atrio alrededor, las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor. Biblia Nueva Traducción Viviente También se usó el bronce para hacer las bases de los postes que sostenían las cortinas alrededor del atrio, las bases para las cortinas que estaban en la entrada del atrio y todas las estacas para el tabernáculo y el atrio. Biblia Católica (Latinoamericana) las basas del recinto del atrio y las basas de la entrada del atrio, todos los clavos que se ocuparon en la Morada y en el atrio que la rodeaba. La Biblia Textual 3a Edicion así como las basas del atrio que lo rodeaba, las basas de la entrada del atrio, todas las estacas del Tabernáculo, y todas las estacas del atrio que lo rodeaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 las basas del recinto del atrio, las basas de la puerta del atrio, todas las estacas del santuario y las estacas del recinto del atrio. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las bases del atrio alrededor, y las bases de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor. |
Y-sus-postes veinte y-sus-bases veinte bronce ganchos-de los-postes y-sus-molduras plata.
Y-todos utensilios-de el-tabernáculo en-todo su-servicio. y-todas-sus-estacas y-todas-estacas-de el-atrio bronce -
E-hizo de-ella --bases-de puerta-de tienda-de reunión. y altar-de el-bronce y-rejilla-de el-bronce que-para-él y todo-utensilio-de el-altar
Y-de-el-azul y-la-púrpura y-carmesí-de el-hilado hicieron vestidos-de-tejido para-servir en-el-santuario E-hicieron --vestidos-de lo-sagrado que para-Aharón como mandó YHVH a-Moisés -