Éxodo 39:1 - Gloss Spanish1 Y-de-el-azul y-la-púrpura y-carmesí-de el-hilado hicieron vestidos-de-tejido para-servir en-el-santuario E-hicieron --vestidos-de lo-sagrado que para-Aharón como mandó YHVH a-Moisés - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Del azul, púrpura y carmesí hicieron las vestiduras del ministerio para ministrar en el santuario, y asimismo hicieron las vestiduras sagradas para Aarón, como Jehová lo había mandado a Moisés. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Los artesanos confeccionaron hermosas vestiduras sagradas de tela azul, púrpura y escarlata para que Aarón las usara al ministrar en el Lugar Santo, tal como el Señor le había ordenado a Moisés. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Hicieron para el servicio del Santuario vestiduras de ceremonia de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y lino fino. Hicieron asimismo las vestiduras sagradas de Aarón, como Yavé había mandado a Moisés. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Del hilo de azul, púrpura y carmesí, hicieron° las vestiduras de tejido para ministrar en el Santuario e hicieron las vestiduras sagradas para Aarón, como YHVH había ordenado a Moisés. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Hicieron con púrpura violeta y escarlata, con carmesí y lino fino las vestiduras de ceremonia para oficiar en el santuario; también hicieron las vestiduras sagradas de Aarón, conforme a lo que había ordenado Yahveh a Moisés. Gade chapit la |