Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 37:9 - Gloss Spanish

Y-estaban los-querubines extendiendo sus-alas hacia-arriba cubriendo con-alas-de-ellos sobre-el-propiciatorio y-sus-rostros cada-uno hacia-su-otro hacia-el-propiciatorio estaban rostros-de los-querubines -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los querubines extendían sus alas por encima, cubriendo con sus alas el propiciatorio; y sus rostros el uno enfrente del otro miraban hacia el propiciatorio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los querubines estaban frente a frente, mirando hacia la tapa de la expiación, con las alas extendidas por encima de la tapa para protegerla.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los dos querubines tenían las alas extendidas y cubrían con sus alas el Lugar del Perdón. Estaban uno frente al otro y sus caras miraban al Lugar del Perdón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los querubines extendían sus alas en alto, y cubrían con sus alas el propiciatorio vueltos sus rostros el uno hacia el otro; y los rostros de los querubines estaban hacia el propiciatorio.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ambos querubines tenían sus alas desplegadas en alto, protegiendo con ellas el propiciatorio; y sus rostros, el uno frente al otro, mirando al propiciatorio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los querubines extendían sus alas por encima, cubriendo con sus alas el propiciatorio; y con sus rostros el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio los rostros de los querubines.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 37:9
15 Referans Kwoze  

Y-soñó y-he-aquí escalera apoyada en-tierra y-su-cabeza alcanzando los-cielos y-he-aquí ángeles-de Dios subiendo y-bajando por-ella


Y-expulsó --el-hombre y-puso al-Este del-huerto-del-Edén --los-querubines y-- llama-de la-espada la-que-daba-vueltas para-guardar --camino-de árbol-de .la-vida -


y-puso a-los-querubines en-medio-de el-templo el-interno y-extendían --sus-alas los-querubines y-alcanzaba el-ala-de-el-uno en-el-muro y-el-ala-de el-querube el-segundo tocaba en-el-muro el-segundo sus-alas hacía-el-centro-de el-templo tocaban ala con-ala


Y-estarán los-querubines desplegando alas hacia-arriba cubriendo con-sus-alas sobre-el-propiciatorio y-sus-rostros cada-uno hacia-su-otro hacia-el-propiciatorio estarán rostros-de los-querubines


E-hizo --la-mesa maderas-de acacias dos-codos su-longitud y-codo su-anchura y-codo y-medio su-altura


Querubín-uno en-extremo éste y-querubín-uno en-extremo aquel de-el-propiciatorio hizo --los-querubines en-dos sus-extremos sus-extremos


Serafines sirviendo por-encima tenía seis alas seis alas a-cada-uno con-dos cubría sus-faces y-con-dos cubría sus-pies y-con-dos volaba