Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 7:11 - Gloss Spanish

Buena-es la-sabiduría con-herencia y-provechosa para-quienes-ven el-sol

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Buena es la ciencia con herencia, y provechosa para los que ven el sol.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La sabiduría es aún mejor cuando uno tiene dinero; ambas cosas son de beneficio a lo largo de la vida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La sabiduría es útil para el que tiene tierras: ¡cuánto más para los que ven el sol!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El conocimiento es tan bueno como la heredad, Y aprovecha a los que ven el sol.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Buena es la sabiduría con patrimonio, pero más aprovecha ver el sol.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Buena es la sabiduría con herencia; y de provecho para los que ven el sol.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 7:11
13 Referans Kwoze  

Pero-la-sabiduría ¿de-dónde será-hallada y-dónde está el-lugar de-la-inteligencia


Mejor-es-para-mí la-Ley-de-tu-boca que-millares-de-piezas de-oro y-plata


La-corona de-los-sabios es-su-riqueza la-necedad de-los-necios permanece-necedad


Porque es-buena su-ganancia más-que-la-ganancia-de-plata. y-más-que-oro-fino su-producto.


Es-preciosa ella más-que-los-corales más-que-los-corales y-todo-lo-que-deseas no se-comparar-con-ella


Dulce-pues es-la-luz y-bueno para-los-ojos ver --el-sol


Y-vi Yo que-tiene provecho la-sabiduría más-que-la-insensatez como-tiene-provecho la-luz más-que-las-tinieblas


No-digas cómo fue que-los-días pasados fueron buenos más-que-éstos pues no es-de-sabiduría que-preguntes sobre-esto