Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 6:7 - Gloss Spanish

Todo-el-trabajo del-hombre es-para-su-boca con-todo-el-alma no se-llena

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su deseo no se sacia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toda la gente se pasa la vida trabajando para tener qué comer, pero parece que nunca le alcanza.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el trabajo del hombre es por su boca, pero esto no basta para llenar su alma.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todo el trabajo del hombre es para su boca, y aun así, su alma no se sacia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo el trabajo del hombre es para comer, pero nunca llena el estómago.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su apetito no se sacia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 6:7
11 Referans Kwoze  

El-alma del-trabajador trabaja para-él porque-impulsa le su-boca


Todas-las-palabras son-fatigosas no-puede el-hombre hablarlas no-se-sacia el-ojo de-ver ni-se-llena el-oído de-oír


Cuando-aumenta el-bien aumentan quienes-lo-comen Y-¿qué-ventaja-hay para-sus-dueños sólo-que si-verlo verlo con-sus-ojos


Quien-ama la-plata no-se-saciará de-plata y-quien-ama la-abundancia no-se-saciará de-ganancia también-esto-es vanidad


Si-engendra el-hombre cien-hijos y-años muchos vive por-muchos que-sean los-días-de-sus-años pero-su-alma no-se-sacia del-bien y-además-sepultura no-hay para-él digo que-es-bueno más-que-él el-abortivo


Pues ¿Qué-ventaja tiene-el-sabio más-que-el-necio ¿Qué-el-pobre que-sabe andar delante de-los-vivientes