Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 4:5 - Gloss Spanish

El-necio cruza --sus-manos y-devora --su-carne

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El necio cruza sus manos y come su misma carne.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Los necios se cruzan de brazos, y acaban en la ruina».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El tonto que se cruza de brazos, devora su propia carne.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El necio se cruza de brazos, y devora su propia carne.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El necio se cruza de brazos y se devora a sí mismo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El necio dobla sus manos y come su propia carne.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 4:5
10 Referans Kwoze  

Por-¿qué alzaré mi-carne entre-mis-dientes y-mi-vida pondré en-la-palma-de-mi-mano


Beneficia a-su-alma el-hombre misericordioso para-atormenta a-su-carne el-cruel


No-asa la-indolencia su-presa pero-la-riqueza-de-un-hombre es-preciosa cuando-es-diligente


Desea mas-nada-consigue su-alma el-perezoso pero-el-alma de-los-diligentes será-engordada


Desde-el-otoño el-perezoso no-ara pide-pues pide-pues en-la-siega pero-no-hay-nada


Hasta-cuándo perezoso estarás-acostado cuándo te-levantarás de-tu-sueño


Las-palabras de-la-boca-del-sabio son-gracia pero-los-labios del-necio lo-engullirán


Manasés, con-Efraín y-Efraín con-Manasés, juntos ellos contra-Judá en-todo-esto no-se-volverá su-furor y-Aún su-mano extendida -