Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 10:18 - Gloss Spanish

Por-negligencia se-hunde el-techo y-por-pereza de-las-dos-manos gotea la-casa

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por la pereza se cae la techumbre, y por la flojedad de las manos se llueve la casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por la pereza se hunde el techo; por el ocio gotea la casa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por falta de mantención se hunde la techumbre, y si las manos son flojas, llueve la casa;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por la holgazanería se derrumba el techo, Y por indolencia de manos la casa se llena de goteras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por negligencia se hunde el tejado, y por pereza tiene goteras la casa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por la pereza se cae la techumbre, y por la flojedad de manos se llueve la casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 10:18
8 Referans Kwoze  

La-mano-de-los-diligentes gobernará pero-la-indolencia vendrá-a-parar en-trabajos-forzados


Las-sabias mujeres edifican su-casa pero-las-necias Con-sus-manos la-derriban


Desde-el-otoño el-perezoso no-ara pide-pues pide-pues en-la-siega pero-no-hay-nada


El-deseo del-perezoso lo-mata porque-rehúsan sus-manos trabajar


Porque-el-borracho y-el-glotón se-empobrecerán y-de-harapos se-vestirá la-somnolencia