deja-que-sea-alegre los-piadosos en-gloria canten-con-gozo sobre-sus-camas
Daniel 7:22 - Gloss Spanish Hasta que-vino anciano-de los-días y-juicio fue-pronunciado a-santos-de Altísimo y-el-tiempo vino cuando-el-reino poseyeron Santos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 hasta que vino el Anciano de días, y se dio el juicio a los santos del Altísimo; y llegó el tiempo, y los santos recibieron el reino. Biblia Nueva Traducción Viviente hasta que vino el Anciano —el Altísimo— y emitió un juicio en favor de su pueblo santo. Entonces llegó el tiempo para que los santos tomaran posesión del reino. Biblia Católica (Latinoamericana) hasta que llegó el anciano, quien dictó sentencia en favor de los santos del Altísimo, y en ese momento los santos tomaron posesión del reino. La Biblia Textual 3a Edicion hasta que vino el Anciano de días, y se dio el juicio a los santos de ’Elyonin, y llegó el tiempo en que los santos poseyeron el reino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 hasta que vino el anciano, se hizo justicia a los santos del Altísimo y llegó el momento en que los santos tomaron posesión del reino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) hasta tanto que vino el Anciano de días, y se dio el juicio a los santos del Altísimo; y vino el tiempo, y los santos poseyeron el reino. |
deja-que-sea-alegre los-piadosos en-gloria canten-con-gozo sobre-sus-camas
Pero-recibirán el-reino santos-de Altísimo y-poseerán el-reino hasta-el-siempre y-hasta siempre-de los-siempres
Esto dijo la-bestia la-cuarta Reino cuarto cuarto aparecerá en-la-tierra que será-diferente de-todo-el-reino y-devorará toda-la-tierra y-la-aplastará y-la-destrozará