Y-fuerzas de-él se-alzarán y-profanarán el-templo la-fortaleza y-abolirán el-permanente y-establecerán la-abominación asoladora
Daniel 7:21 - Gloss Spanish Mirando estaba y-el-cuerno este hacía guerra contra-Santos y-vencía a-ellos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía, Biblia Católica (Latinoamericana) Seguía mirando ese cuerno, que combatía a los santos y que los vencía, La Biblia Textual 3a Edicion Y observé que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Seguía yo mirando cuando de pronto vi que este cuerno hacia la guerra a los santos y los vencía, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, |
Y-fuerzas de-él se-alzarán y-profanarán el-templo la-fortaleza y-abolirán el-permanente y-establecerán la-abominación asoladora
Y-escuché a-el-varón vestido-de los-linos que por-encima de-aguas-de el-río y-levantó su-derecha y-su-izquierda a-los-cielos y-juró por-el-que-vive el-siempre que por-tiempo tiempos y-medio y-cuando-se-acabé quebrantar poder-de-pueblo-santo se-cumplirán todas-estas-cosas
Y-acerca-de-los-cuernos diez que En-su-cabeza y-otra que subió y-cayeron y-cayeron en-su-presencia su-presencia tres y-el-cuerno aquel y-ojos tenía y-boca que-hablaba cosas-jactanciosas y-su-aspecto mayor que-sus-semejantes
Y-un-ejército fue-entregado con-el-sacrificio-perpetuo por-causa-de-rebelión y-arrojó verdad a-tierra e-hizo y-prosperó
Y-se-fortalecerá su-poder y-no por-su-poder y-asombrados causará-ruina y-prosperará y-hará y-destruirá poderoso y-pueblo-de-Santos
Y-desde-el-uno de-ellos surgió cuerno-uno de-pequeñez y-creció-mucho hacía-el-sur y-hacia-el-este y-hacia-la-tierra-bella