Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 6:17 - Gloss Spanish

Entonces el-Rey habló y-llevaron a-Daniel y-arrojaron al-foso de los-leones habló el-Rey y-dijo a-Daniel tu-Dios a-quién Tú Tú sirves-a-él continuamente el te-libre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y fue traída una piedra y puesta sobre la puerta del foso, la cual selló el rey con su anillo y con el anillo de sus príncipes, para que el acuerdo acerca de Daniel no se alterase.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que trajeron una piedra y la colocaron sobre la boca del foso. El rey selló la piedra con su sello real y los sellos de sus nobles para que nadie pudiera rescatar a Daniel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Empujaron una gran piedra para cerrar la boca del foso; el rey y los altos funcionarios pusieron en ella sus sellos para que nada pudiera cambiar la suerte de Daniel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y fue traída una piedra y puesta sobre la puerta del foso, la cual el rey selló con su propio anillo y con el anillo de sus príncipes, para que el acuerdo acerca de Daniel no fuera alterado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ordenó entonces el rey que trajeran a Daniel y lo arrojaran al foso de los leones. El rey dijo a Daniel: 'Tu Dios, a quien sirves con perseverancia, te salvará'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue traída una piedra, y puesta sobre la puerta del foso, la cual selló el rey con su anillo, y con el anillo de sus príncipes, para que el acuerdo acerca de Daniel no se cambiase.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 6:17
7 Referans Kwoze  

En-seis tribulaciones te-librará y-aun-en-siete no-tocará en-ti ningún-mal


Y-dijo el-rey Sedequías he-aquí-él en-su-mano pues-no el-rey puede contra-ustedes nada


Silenciaron en-el-pozo mi-vida y-tiraron-piedra contra-mí