Y-sucedió cuando-oyó sus-señores --palabras-de su-mujer que habló a-él diciendo como-las-cosas las-éstas hizo a-mí tu-siervo y-se-incendió su-ira
Cantares 8:7 - Gloss Spanish Las-aguas muchas no pueden apagar --el-amor y-los-ríos no lo-anegarán si-diera un-hombre --toda-la-fortuna de-su-casa, por-el-amor menospreciando menos-preciarían a-él - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre todos los bienes de su casa por este amor, De cierto lo menospreciarían. Biblia Nueva Traducción Viviente Las muchas aguas no pueden apagar el amor, ni los ríos pueden ahogarlo. Si un hombre tratara de comprar amor con toda su fortuna, su oferta sería totalmente rechazada. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Quién apagará el amor?
No lo podrán las aguas embravecidas,
vengan los torrentes,
¡no lo ahogarán!
Si alguien quisiera comprar el amor
con todo lo que posee en su casa,
sólo conseguiría desprecio. La Biblia Textual 3a Edicion Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni los ríos podrán extinguirlo. Si uno diera por el amor todas las riquezas de su casa, De cierto sería menospreciado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las aguas caudalosas no podrían extinguir el amor, ni los ríos anegarlo. Si alguien ofreciera como precio del amor los bienes todos de su casa, sería ciertamente despreciado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos. Si diere el hombre todos los bienes de su casa por este amor, de cierto lo menospreciarían. |
Y-sucedió cuando-oyó sus-señores --palabras-de su-mujer que habló a-él diciendo como-las-cosas las-éstas hizo a-mí tu-siervo y-se-incendió su-ira
es-despreciado en-sus-ojos el-vil pero-a-los-que-temen a-YHVH honra que-aun-jura para-perjuicio-propio y-no cambia
No-levantará el-rostro de-todo-rescate ni-consentirá aunque multipliques-los-sobornos -
Cuando-pases por-las-aguas contigo-Yo y-por-los-ríos no te-arrollarán cuando-andes por-fuego no te-quemarás y-llama no prenderá-en-ti